Friday 4 December 2015

Ketua Tentera memberi amaran Cameron terhadap menggunakan 70,000 'sederhana' angka pemberontak . . .


© Hosam Katan/Reuters

MADAyuMadyan Kementerian Pertahanan bos (MoD) memberi amaran kepada Perdana Menteri, David Cameron terhadap mendakwa terdapat 70,000 pemberontak Syria sederhana bersedia untuk berjuang Negara Islam (IS, yang sebelum ini ISIS/ISIL), takut penegasan akan echo Iraq Tony Blair "memberkaskan cerdik."

Pendedahan itu dibuat selepas Dewan Rakyat mengundi untuk melanjutkan serangan udara dari Iraq ke Syria, dengan bom pertama jatuh beberapa jam kemudian.

Menurut akhbar Times, angka tentera juga takut tuntutan Cameron apa-apa kuasa yang memberontak boleh membawa Ahli Parlimen untuk salah percaya ada seorang tentera yang sedia dibuat di atas tanah di Syria, oleh itu mempengaruhi undi.

Military chiefs warned Cameron against 
using 70,000 ‘moderate’ rebels figure . . .

Ministry of Defence (MoD) bosses warned Prime Minister David Cameron against claiming there are 70,000 moderate Syrian rebels ready to fight Islamic State (IS, formerly ISIS/ISIL), fearing the assertion would echo Tony Blair’s Iraq “dodgy dossier.”

The revelation comes after the House of Commons voted to extend airstrikes from Iraq into Syria, with the first bombs falling hours later.

According to the Times newspaper, military figures also feared Cameron’s claim of such a rebel force may lead MPs to wrongly believe there was a ready-made army on the ground in Syria, therefore influencing the vote.



Ini membawa kepada kebimbangan dalam jawatan tertinggi dalam pertubuhan itu tentera bahawa apa-apa tuntutan yang kemudiannya menjadi perang Syria "memberkaskan cerdik," bergema 2003 tuntutan sekarang dibukti palsu Tony Blair bahawa rejim Saddam Hussein boleh melancarkan senjata pemusnah besar-besaran dalam tempoh 45 minit.

"Terdapat pegawai Kementerian Pertahanan yang mungkin berasa berparut selepas memberkaskan sebelumnya," sumber kanan Whitehall memberitahu Times.

"Mereka melihat teks yang terkini dan berkata [angka 70.000] boleh menjadi '45 minit masa dokumen ini.

This led to concerns in the upper echelons of the military establishment that such a claim would later become the Syria war’s “dodgy dossier,” echoing Tony Blair’s now debunked 2003 claims that Saddam Hussein’s regime could launch weapons of mass destruction within 45 minutes.

“There were Ministry of Defence officials who maybe felt scarred after the previous dossier,” a senior Whitehall source told the Times.

“They looked at the latest text and said that [the 70,000 figure] could become the ‘45 minutes’ moment of this document.



"Kebimbangan ini adalah ... [bahawa angka 70,000] akan menjadi satu perkara yang semua orang ke selak, seperti 45 minit membuat tuntutan."

Beberapa pengkritik tuntutan Cameron adalah antara partinya sendiri.

Semasa perbahasan sepuluh-jam pada hari Rabu, Julian Lewis, Tory pengerusi berpengaruh Pertahanan Jawatankuasa Pilihan, memberitahu Ahli Parlimen: "Daripada perlu kumpulan-kumpulan yang cerdik, kita kini mempunyai pejuang sederhana batalion palsu."

“The concern was … [that the 70,000 figure] will become the one thing that everyone latches on to, like the 45 minutes claim.”

Some of the most vocal critics of Cameron’s claim were among his own party.

During the ten-hour debate on Wednesday, Julian Lewis, Tory chairman of the influential Defence Select Committee, told MPs: “Instead of having dodgy dossiers, we now have bogus battalions of moderate fighters.”



Bercakap kepada Sky News pada hari Khamis, Lewis berkata: "Di manakah ajaib 70,000 orang dan jika mereka berada di sana berperang, mengapa mereka tidak mampu untuk melancarkan kembali ISIL/ Daesh?"

"Adakah mereka berada dalam tempat yang salah? Adakah ia bahawa mereka berjuang antara satu sama lain? Atau adakah ia bahawa pada hakikatnya mereka tidak semua yang sederhana dan tidak terdapat banyak jihad di antara mereka? "Tanya beliau.

Speaking to Sky News on Thursday, Lewis said: “Where are these magical 70,000 people and if they are there fighting, how come they haven’t been able to roll back ISIL/Daesh?”

“Is it that they’re in the wrong place? Is it that they’re fighting each other? Or is it that in reality they’re not all that moderate and that there are a lot of jihadists among them?” he asked.

READ MORE: http://on.rt.com/6ykd






Thursday 3 December 2015

HARTA rampasan perang: gergasi Arms melihat saham roket selepas undi serangan udara SYRIA . . .


Typhoon RAF terbang di atas Akrotiri RAF di selatan Cyprus 3 Dis 2015 (An RAF Typhoon flies above RAF Akrotiri in southern Cyprus December 3, 2015) © Darren Staples/Reuters

MADAyuMadyan Harga saham senjata antarabangsa utama peniaga melonjak berikutan keputusan parlimen British untuk melanjutkan kempen pengeboman udara terhadap Negara Islam (IS, yang sebelum ini ISIS/ISIL) dari Iraq ke Syria.

Nilai saham di BAE Systems, Airbus, Finmeccanica dan Thales semua melonjak sebagai perdagangan bermula pada pagi Khamis, CommonSpace melaporkan. Ia datang sebagai Britain bersedia untuk menghabiskan berjuta-juta lagi pada perang dengan IS, dan sebagai satu kerjasama antarabangsa terhadap kumpulan pengganas itu kelihatan yang lebih mungkin.

BAE Systems melompat 4 mata pada permulaan dagangan pada Khamis. Melompat datang sebagai nilai pedagang senjata meningkat sebanyak 14 % peratus berikutan serangan pengganas di Paris yang menyebabkan 130 orang mati dan lebih 300 cedera.

Britain mengumumkan bahawa ia akan meningkatkan perbelanjaan ketenteraan dan memperkenalkan pelbagai langkah keselamatan baru di tengah-tengah serangan Paris.

Spoils of war: Arms giants see stocks rocket 
after Syrian airstrikes vote . . .

The share prices of major international arms traders jumped in the wake of the British parliament’s decision to extend its aerial bombing campaign against Islamic State (IS, formerly ISIS/ISIL) from Iraq into Syria.

Stock values at BAE Systems, Airbus, Finmeccanica and Thales all soared as trading began on Thursday morning, CommonSpace reports. It comes as Britain prepares to spend millions more on its war with IS, and as an international collaboration against the terror group looks ever more likely.

BAE Systems leapt four points at the start of trading on Thursday. The jump comes as the arms trader’s value increased by 14 percent following the terror attacks in Paris which left 130 dead and over 300 injured.

Britain announced it is boosting its military spending and introducing a range of new security measures in the wake of the Paris attacks.



Firma pesawat Airbus, yang membangunkan jet pejuang Typhoon British, juga berdagang 1.5 % peratus sejak pasaran saham dibuka pada hari Khamis.

Senjata Itali peniaga Finmeccanica juga telah menyaksikan peningkatan sahamnya sebanyak 2 % peratus.

Andrew Smith Kempen Menentang Senjata Perdagangan memberitahu CommonSpace bahawa senjata syarikat-syarikat yang mengambil kesempatan di atas pertumpahan darah.

"Malangnya, di mana kebanyakan daripada kita melihat peperangan dan kemusnahan, syarikat-syarikat senjata melihat peluang perniagaan. Ia adalah konflik dan campur tangan tentera yang penjualan senjata api, dan syarikat-syarikat seperti BAE hanya terlalu gembira untuk tunai di daripadanya. Syarikat-syarikat ini tidak peduli siapa yang menggunakan senjata mereka atau kerosakan yang mereka menyebabkan, satu-satunya perkara yang mereka mengambil berat tentang adalah keuntungan."

Perdana Menteri, David Cameron memberi amaran pada hari Khamis bahawa tindakan ketenteraan British di Syria akan menjadi rumit dan mengambil masa yang lama.

"Ini akan mengambil masa. Ia adalah kompleks dan sukar apa yang kita minta juruterbang kami lakukan, dan fikiran kita harus dengan mereka dan keluarga mereka kerana mereka memulakan kerja yang penting ini, "katanya.

Aircraft firm Airbus, which develops the British Typhoon fighter jet, is also trading 1.5 percent up since the stock market opened on Thursday.

Italian arms dealer Finmeccanica has also seen its shares rise by 2 percent.

Andrew Smith of Campaign Against Arms Trade told CommonSpace that arms companies are cashing in on the bloodshed.

“Unfortunately, where most of us see war and destruction, the arms companies see a business opportunity. It is conflict and military intervention that fuel arms sales, and companies like BAE are only too happy to cash in from it. These companies don’t care who uses their weapons or the damage they cause, the only thing they care about is profit.”

Prime Minister David Cameron warned on Thursday that British military action in Syria will be complex and take a long time.

“This is going to take time. It is complex and it is difficult what we are asking our pilots to do, and our thoughts should be with them and their families as they commence this important work,” he added.


READ MORE: 1st British airstrikes on oilfields deal ISIS ‘real blow’ - Fallon (Serangan udara British pertama di lapangan minyak menangani 'tamparan sebenar' ISIS - Fallon) http://on.rt.com/6yfr

Pada petang Rabu pengebom British melanda 7 sasaran IS di timur Syria, termasuk medan minyak digunakan untuk membekalkan kumpulan pengganas itu dengan dana yang penting.

Setiausaha Pertahanan Michael Fallon berkata serangan udara telah diuruskan ADA "satu tamparan sebenar," dan menambah bahawa pesawat British tidak akan pada mulanya mensasarkan kawasan bandar seperti Raqqa.

"Saya boleh mengesahkan bahawa 4 Tornados British dalam tindakan selepas undi malam tadi menyerang medan minyak di timur Syria - medan minyak Omar - Dari mana Daesh (IS) pengganas menerima sebahagian besar daripada pendapatan mereka"

"Ini menyerang satu tamparan yang amat nyata di minyak dan pendapatan di mana pengganas Daesh bergantung," katanya kepada BBC.

On Wednesday evening British bombers hit seven IS targets in eastern Syria, including oil fields used to supply the terror group with vital funds.

Defence Secretary Michael Fallon said the airstrikes had dealt IS “a real blow,” and added that British planes would not initially be targeting urban areas like Raqqa.

“I can confirm that four British Tornados were in action after the vote last night attacking oil fields in eastern Syria – the Omar oil fields – from which the Daesh (IS) terrorists receive a huge part of their revenue.”

“This strikes a very real blow at the oil and the revenue on which the Daesh terrorists depend,” he told the BBC.

READ MORE: http://on.rt.com/6yhh

MEDIA kerajaan Syria mengatakan serangan udara British adalah menyalahi undang-UNDANG . . .


RAF Tornado terbang di atas Akrotiri RAF di selatan Cyprus 3 Disember 2015 (RAF Tornados fly above RAF Akrotiri in southern Cyprus December 3, 2015) © Darren Staples/Reuters

MADAyuMadyan Media negeri Syria mendakwa keputusan parlimen British untuk melanjutkan serangan udara terhadap Negara Islam (IS, yang sebelum ini ISIS/ISIL) dari Iraq ke Syria adalah dengan melanggar undang-undang antarabangsa.

Tuntutan datang sehari selepas Ahli Parlimen mengundi untuk sasaran bom dalam negara yang dilanda perang itu dan beberapa jam selepas sorties pertama mencecah medan minyak di timur negara ini.

‘The Independent’ melaporkan bahawa akhbar Al-Baath - yang dilaporkan jawapan kepada pihak Presiden Bashar Assad sendiri - kata Perdana Menteri, David Cameron telah menjalankan "Kempen PR" dalam menyokong "menunjukkan diketuai Amerika Syarikat melanggar piagam PBB."

Syrian state media says British airstrikes are illegal

Syrian state media outlets claim the British parliament’s decision to extend airstrikes against Islamic State (IS, formerly ISIS/ISIL) from Iraq into Syria is in contravention of international law.

The claims come a day after MPs voted to bomb targets within the war-torn country and hours after the first sorties hit an oilfield in the east of the country.

The Independent reported that the Al-Baath newspaper – which reportedly answers to President Bashar Assad’s own party – said Prime Minister David Cameron was running a “PR campaign” in support of a “US-led show in violation of the UN charter.”

READ MORE: Mainstream media react to Syria airstrikes vote (Media arus perdana bertindak balas terhadap undi serangan udara Syria) http://on.rt.com/6yhi

Al-Thawra, satu lagi akhbar rasmi, kata Cameron dan berkubah Dewan Rakyat "lebih legitimasi antarabangsa seperti biasa."

Politik British masih terasa bahang dari keputusan itu di Parlimen semalam untuk melanjutkan serangan udara ke Syria.

Setiausaha Pertahanan Michael Fallon mendakwa pada hari Khamis bahawa serbuan pengeboman RAF terhadap IS di Syria telah diuruskan "tamparan sebenar" untuk membiayai kumpulan pengganas.

Analisis menunjukkan "serangan berjaya," tuntutan Kementerian Pertahanan (MoD).

Fallon memberitahu BBC beliau telah meluluskan sasaran sebelum Dewan Rakyat mengundi pada petang Rabu, dan memberikan kebenaran bagi serbuan untuk pergi ke hadapan apabila Ahli Parlimen telah rubberstamped melanjutkan serangan udara.

Tambahnya, serangan udara terhadap pelampau dijangka terus bertahun-tahun.

"Ini tidak akan menjadi cepat," katanya.

Al-Thawra, another official newspaper, said Cameron and the House of Commons vaulted “over international legitimacy as usual.”

British politics is still reeling from the decision in parliament last night to extend airstrikes to Syria.

Defence Secretary Michael Fallon claimed on Thursday that RAF bombing raids against IS in Syria have dealt “a real blow” to the financing of the terror group.

Analysis indicates “the strikes were successful,” the Ministry of Defence (MoD) claimed.

Fallon told the BBC he had approved the targets before the House of Commons vote on Wednesday evening, and gave permission for the raids to go ahead once MPs had rubberstamped extending airstrikes.

He added that airstrikes against extremists are likely to continue for years.

“This is not going to be quick,” he said.

READ MORE: http://on.rt.com/6yhj

RAF menyerang sasaran di SYRIA selepas undi parlimen untuk mengebom ISIS . . .



MADAyuMadyan Dalam undi 397-223, Ahli Parlimen British telah mengundi untuk melanjutkan serangan udara terhadap Negara Islam (IS) ke Syria. Setiausaha Luar Shadow Hilary Benn bercakap dengan penuh semangat untuk menyokong langkah itu, menentang pemimpin Buruh Jeremy Corbyn dan menyokong pelan PM David Cameron.

BACA TERKINI LIVE RT di undi (READ RT’s LIVE UPDATES on the vote)

Selepas hari huru-hara yang perdebatan berapi-api, gerakan untuk melanjutkan serangan udara terhadap Negara Islam (IS, yang sebelum ini ISIS/ISIL). Ada 67 Ahli Parlimen Buruh mengundi menyokong serangan, berayun undi memihak kepada kerajaan.

Beberapa jam selepas undi, jet RAF dijalankan serangan udara pertama mereka di wilayah Syria, yang Kementerian Pertahanan jurucakap berkata awal hari ini. Beliau enggan memberi butir-butir mengenai laman tertentu yang disasarkan.


RAF strikes targets in Syria after parliament votes to bomb ISIS . . .

In a 397-223 vote, British MPs have voted to extend airstrikes against Islamic State into Syria. Shadow Foreign Secretary Hilary Benn spoke passionately in support of the move, defying Labour leader Jeremy Corbyn and backing the plan of PM David Cameron.


After a tumultuous day of impassioned debate, the motion to extend airstrikes against Islamic State (IS, formerly ISIS/ISIL). Some 67 Labour MPs voted in favor of the strikes, swinging the vote in the government’s favor.

Hours after the vote, RAF jets carried out their first airstrikes on Syrian territory, a Ministry of Defence spokesman said early Thursday. He refused to give details of the specific sites targeted.

Sebelum itu pada waktu petang, Setiausaha Luar Philip Hammond berkata serbuan boleh bermula "cepat" kerana jet sudah ditempatkan di Timur Tengah di mana mereka menjalankan serangan di Iraq.

Antara ucapan yg menonjol dalam perjalanan raksasa perdebatan 10 jam itu ucapan penutup Setiausaha Luar Shadow Hilary Benn, yang menggesa Ahli Parlimen untuk bertindak berikutan kekejaman di Paris bulan lepas.

Earlier in the evening, Foreign Secretary Philip Hammond said raids could begin “very quickly” because jets are already stationed in the Middle East where they are carrying out attacks in Iraq.

Among the standout speeches in the course of the mammoth 10 hour debate was Shadow Foreign Secretary Hilary Benn’s closing remarks, which called on MPs to act following the atrocities in Paris last month.



"Pembunuhan beramai-ramai" di Paris "membawa pulang bahaya ini" ke UK dan dipupuk keperluan untuk bertindak terhadap golongan ekstremis, katanya, kerana ia boleh menjadi dan "masih boleh" bandar British.

Benn berkata adalah menjadi tanggungjawab "moral dan praktikal" Britain untuk melanjutkan serangan udara ke Syria.

BACA LAGI: Cameron jenama 'bersimpati pengganas' Corbyn kerana menentang serangan udara Syria (READ MORE: Cameron brands Corbyn ‘terrorist sympathizer’ for opposing Syria airstrikes)

Hasilnya akan disambut oleh Perdana Menteri, David Cameron, yang sebelum ini berjanji untuk hanya mengadakan undi apabila dia telah dijamin sokongan parlimen.

The “carnage” in Paris “brought home the present danger” to the UK and fostered the need to act against the extremists, he said, because it could have been and “could still be” a British city.

Benn added it is Britain’s “moral and practical” duty to extend airstrikes into Syria.


The result will be welcomed by Prime Minister David Cameron, who previously pledged to only hold a vote once he was guaranteed the support of parliament.



Walau bagaimanapun, pemimpin Buruh Jeremy Corbyn telah mengalami kekalahan memalukan, dengan 67 Ahli Parlimen sendiri mengundi terhadapnya. Beliau dipaksa oleh kabinet bayangan derhaka untuk membolehkan parti itu untuk mengadakan undi percuma.

Namun, majoriti Ahli Parlimen Buruh - 153 - dan 16 ahli-ahli Kabinet Bayangan disokong Corbyn dalam kes terhadap melancarkan kempen pengeboman di luar negara baru di Britain. 53 Ahli Parlimen dari Parti Kebangsaan Scotland (SNP) juga membuang undi "Tidak", bersama-sama dengan 3 Ahli Parlimen Demokratik Sosial dan Parti Buruh. Lain-lain yang menentang usul itu 2 Liberal Demokrat, dua Ahli Parlimen Plaid Cymru, dan satu Ahli Parlimen Green.

Pada hari Rabu jurucakap kem Corbyn berkata mereka dijangka kehilangan undi, tetapi mendakwa kerajaan telah "hilang hujah."

However, Labour leader Jeremy Corbyn has suffered an embarrassing defeat, with 67 of his own MPs voting against him. He was forced by a rebellious shadow cabinet to allow his party to hold a free vote.

Still, the majority of Labour MPs – 153 – and 16 members of the Shadow Cabinet supported Corbyn in his case against launching Britain’s new overseas bombing campaign. Fifty-three MPs from the Scottish National Party (SNP) also cast “No” votes, along with three Social Democratic and Labour Party MPs. Others opposing the motion were two Liberal Democrats, two Plaid Cymru MPs, and one Green MP.

Earlier on Wednesday a spokesperson for the Corbyn camp said they expected to lose the vote, but claimed the government had “lost the argument.”



Setiausaha Luar Philip Hammond berkata serangan udara akhirnya akan membuka jalan untuk satu pertempuran di atas darat, yang katanya adalah satu-satunya cara untuk mengalahkan IS.

"Serangan udara sahaja tidak akan menyelesaikan ISIL," katanya "tetapi mereka akan dari masa ke masa merendahkan ISIL dan memaksa perubahan dalam tingkah laku."

Hammond berkata serangan darat akan diperlukan pada akhirnya untuk menggulingkan ISIL dari kubu kuat Raqqa itu.

"Akhirnya ada perlu menjadi serangan darat di Raqqa," katanya. "Ini akan datang dalam beberapa bulan atau mungkin tahun."

Undi pada petang Rabu telah bertemu dengan protes anti-perang di seluruh UK, dengan penunjuk perasaan di London pementasan “die-in”  di luar Majlis Parlimen yang menghalang jalan raya dan membawa trafik terhenti.

Foreign Secretary Philip Hammond said airstrikes would ultimately pave the way for a battle on the ground, which he said is the only way to defeat IS.

“Airstrikes alone will not finish ISIL,” he said “but they will over time degrade ISIL and force a change in its behavior.”

Hammond said a ground assault will be needed in the end to oust ISIL from its Raqqa stronghold.

“Ultimately there will need to be a ground assault on Raqqa,” he said. “That will come in months or perhaps years.”

The vote on Wednesday evening was met with anti-war protests throughout the UK, with demonstrators in London staging a “die-in” outside the Houses of Parliament that blocked roads and brought traffic to a standstill.



READ MORE: http://on.rt.com/6ycj
  

Putin: ALLAH akan menghukum pemerintah Turki dengan mengambil minda dan pemikiran MEREKA . . .



MADAyuMadyan Presiden Rusia Vladimir Putin membidas "sebahagian daripada kepimpinan di Turki" semasa ucapan tahunannya kepada Parlimen, menuduh Ankara mempunyai hubungan perdagangan dengan kumpulan pengganas di Syria dan Iraq. Beliau juga berjanji lebih banyak sekatan untuk Turki menembak jatuh jet Rusia

Putin: ALLAH punished Turkish ruling clique 
by taking their mind and reason . . .

Russian President Vladimir Putin lashed out at “part of the leadership in Turkey" during his annual address to the parliament, accusing Ankara of having trade ties with terrorist groups in Syria and Iraq. He also promised more sanctions for Turkey over downing of the Russian jet - READ MORE http://on.rt.com/6yex



'ALLAH ambil Kewarasan mereka: Putin menuduh kepimpinan Turki' membantu KEGANASAN’ . . .


3 Disember, 2015. Presiden Rusia Vladimir Putin menyampaikan Ucapan Presiden tahunannya kepada Perhimpunan Persekutuan di St. George Hall Kremlin (December 3, 2015. Russian President Vladimir Putin delivers his annual Presidential Address to the Federal Assembly at the Kremlin's St. George Hall) © Ramil Sitdikov/Sputnik

Presiden Rusia Vladimir Putin membidas "sebahagian daripada kepimpinan di Turki" semasa ucapan tahunannya kepada Parlimen, menuduh Ankara mempunyai hubungan perdagangan dengan kumpulan pengganas di Syria dan Iraq. Beliau juga berjanji banyak sekatan untuk Turki menembak jatuh jet Rusia.

Ikut TERKINI LIVE pada Putin menangani undang-undang Rusia (Follow LIVE UPDATES on Putin addressing Russian legislators)

Putin berkata Rusia masih tidak dapat memahami mengapa menembak jatuh pesawat itu berlaku.

"Kami bersedia untuk bekerjasama dengan Turki kebanyakan isu-isu sensitif dan pergi lebih jauh daripada sekutu mereka. Allah yang tahu mengapa mereka melakukannya. Rupa-rupanya Allah memutuskan untuk menghukum ‘clique’ pemerintah di Turki dengan mengambil kewarasan mereka, "kata Putin.

‘Allah took their sanity’: Putin accuses Turkish leadership of ‘aiding terror’ . . .

Russian President Vladimir Putin lashed out at “part of the leadership in Turkey" during his annual address to the parliament, accusing Ankara of having trade ties with terrorist groups in Syria and Iraq. He also promised more sanctions for Turkey over downing of the Russian jet.


Putin said Russia still cannot comprehend why the downing of the plane happened.

“We were prepared to cooperate with Turkey on most sensitive issues and go further than their allies. Allah knows why they did it. Apparently Allah decided to punish the ruling clique in Turkey by taking their sanity,” Putin said.


READ MORE: Map, images from Russian military show main routes of ISIS oil smuggling to Turkey (Peta, imej dari tentera Rusia menunjukkan laluan utama ISIS penyeludupan minyak ke Turki) http://on.rt.com/6y8f

Putin menegaskan bahawa kemarahan Moscow berhubung kejadian itu ditujukan kepada individu tertentu dan tidak pada orang-orang Turki.

"Kami mempunyai ramai kawan di Turki," katanya. "Mereka perlu tahu bahawa kita tidak menyamakan mereka dan sebahagian daripada kepimpinan Turki semasa, yang memegang tanggungjawab langsung atas kematian anggota tentera kami di Syria," katanya.

Beliau menambah bahawa pembunuhan pegawai Rusia akan mempunyai kesan jangka panjang bagi mereka yang bertanggungjawab.

"Kita tidak akan lupa bantuan ini kepada pengganas. Kami sentiasa dianggap pengkhianatan perbuatan yang paling buruk dan yang paling memalukan. Dan orang-orang di Turki tahu ianya yang menembak juruterbang kami di belakang, yang bersifat hipokrit, cuba untuk mewajarkan diri mereka dan tindakan mereka dan menutup jenayah pengganas, "katanya.

Putin berkata, Rusia tidak akan mengambil jalan keluar dengan pedang-suara ketuk-ketuk untuk bertindak balas terhadap tindakan Turki, tetapi tidak ia akan menghadkan dirinya kepada sekatan ekonomi yang dikenakan sejak kejadian itu.

Insiden dengan pengebom Rusia Su-24 ditembak jatuh oleh pesawat pejuang Turki berhampiran sempadan Turki-Syria telah banyak merosot hubungan kedua-dua negara. Turki menegaskan ia bertindak sebagai tindak balas kepada pelanggaran ringkas mengenai ruang udara dan adalah wajar menggunakan kekerasan maut. Rusia menegaskan tiada pelanggaran berlaku dan menuduh Turki menyokong pengganas di Syria.

Menembak jatuh pengebom menyebabkan kematian 2 tentera Rusia, yang sebelumnya telah kerugian pertempuran pertama semasa kempen Syria 2 bulan panjang. Juruterbang pesawat dijatuhkan telah dibunuh oleh kumpulan militan pro-Turki kerana beliau payung terjun ke tanah. Marin terbunuh oleh militan apabila helikopter dihantar untuk menyelamatkan anak-anak kapal pengebom datang di bawah api dari darat.

Ucapan Putin bermula dengan bertafakur selama seminit untuk memperingati kedua-dua pasukan. Balu Russia mati turut hadir pada majlis itu.

Putin stressed that Moscow’s anger over the incident is directed at particular individuals and not at the Turkish people.

“We have many friends in Turkey,” he said. “They should know that we do not equate them and part of the current Turkish leadership, which holds a direct responsibility for the deaths of our troops in Syria,” he said.

He added that the killing of Russian officers would have long-term consequences for those responsible.

“We will not forget this aid to terrorists. We have always considered betrayal the worst and most shameful act. Let those in Turkey know it who shot our pilots in the back, who hypocritically tries to justify themselves and their actions and cover up the crimes of terrorists,” he said.

Putin said Russia would not resort to saber-rattling to respond to the Turkish actions, but neither would it limit itself to the economic sanctions it imposed since the incident.

The incident with the Russian Su-24 bomber shot down by Turkish warplanes near the Turkish-Syrian border has greatly deteriorated relations between the two countries. Turkey insists it acted in response to a brief violation of its airspace and was justified in using lethal force. Russia insists no violation took place and has accused Turkey of supporting terrorists in Syria.

The downing of the bomber resulted in the deaths of two Russian troops, who were the first combat losses during the two month-long Syrian campaign. The pilot of the downed plane was killed by a pro-Turkish militant group as he was parachuting to the ground. A marine was killed by militants when a helicopter dispatched to rescue the bomber crew came under fire from the ground.

Putin’s address started with a minute’s silence to commemorate the two troops. The widows of the dead Russians were present at the event.


READ MORE: Russia presents proof of Turkey’s role in ISIS oil trade (Rusia membentangkan bukti peranan Turki dalam perdagangan minyak ISIShttp://on.rt.com/6y7b

Putin menegaskan bahawa operasi Rusia di Syria bertujuan pertama dan utama untuk mencegah pejuang yang pergi ke Timur Tengah dari Rusia dan negara-negara jiran daripada pulang dan membawa ancaman serangan pengganas ke bumi Rusia.

"Mereka mendapatkan wang, senjata, mengumpul kekuatan. Jika mereka menjadi lebih kuat, menang di sana, mereka tidak dapat tidak akan datang ke sini untuk menyemai rasa takut dan kebencian, letupan, membunuh dan orang penyeksaan," kata Putin.

Putin menyeru semua bangsa yang telah berjanji untuk memerangi keganasan untuk bekerjasama dan meninggalkan tanggapan bahawa kumpulan pengganas boleh mengunakannya untuk matlamat negara mereka sendiri. Beliau menegaskan bahawa kebangkitan keganasan di Timur Tengah sejak beberapa tahun yang lalu adalah disebabkan ke tahap yang besar oleh campur tangan asing.

"Sesetengah negara di Timur Tengah dan Afrika Utara, yang digunakan untuk menjadi stabil dan agak makmur - Iraq, Libya, Syria - telah bertukar menjadi zon huru-hara dan anarki yang menimbulkan ancaman kepada seluruh DUNIA," kata Putin.

"Kita tahu mengapa ia berlaku. Kita tahu yang mahu menggulingkan rejim yang tidak diingini, dan yang kasarnya mengenakan peraturan mereka sendiri. Mereka mencetuskan permusuhan, statehoods dimusnahkan, menetapkan orang terhadap satu sama lain dan hanya membasuh tangan mereka [keadaan] - Memberi laluan kepada radikal, pelampau dan pengganas"

Rusia kehilangan beribu-ribu nyawa lebih 2 dekad serangan pengganas dan masih tidak selamat dari serangan pengganas, seperti yang dibuktikan oleh pengeboman di Volgograd pada 2014 dan pengeboman pesawat penumpang Rusia di Mesir pada bulan Oktober, pelajaran Putin.

" Breaking Kembali penyamun 'Kami mengambil masa hampir 10 tahun," katanya. "Kami boleh dikatakan ditolak pengganas daripada Rusia, tetapi kita masih terlibat dalam pertarungan sengit terhadap baki daripada kumpulan-kumpulan. Jahat ini masih perlu kembali sekali-sekala."

Putin berkata kebangkitan jihad di Timur Tengah dalam masa kita tidak tidak seperti kebangkitan NAZI pada pertengahan abad ke-20, dan bahawa DUNIA perlu belajar dari kesilapan masa lalu, apabila kegagalan untuk bertindak dalam masa mengakibatkan kehilangan berjuta-juta nyawa.

"Kami menghadapi ideologi kejam merosakkan lagi dan kita tidak mempunyai hak untuk membenarkan mereka pengaburan baru untuk mencapai matlamat mereka. Kita perlu meninggalkan semua perbezaan, buat genggaman tunggal, depan anti-pengganas tunggal, yang akan bertindak mengikut undang-undang antarabangsa dan di bawah naungan Pertubuhan Bangsa-Bangsa Bersatu, "kata beliau.

Putin berkata demikian pada hari Khamis di hadapan Dewan Persekutuan, sesi bersama kedua-dua dewan parlimen Rusia, ditambah gabenor wilayah dan kabinet. Ucapan tahunan adalah laporan dasar tradisional utama eksekutif, yang memberi tumpuan kepada politik dalam negeri dan bukannya hubungan antarabangsa.

Putin stressed that the Russian operation in Syria is aimed first and foremost at preventing fighters who went to the Middle East from Russia and its neighboring countries from returning home and bringing the threat of terrorist attacks to Russian soil.

"They are getting money, weapons, gathering strength. If they get stronger, winning there, they will inevitably come here to sow fear and hatred, blast, kill and torture people," Putin said.

Putin called on all nations that have pledged to fight terrorism to join forces and abandon the notion that terrorist groups can be used for country’s own goals. He stressed that the rise of terrorism in the Middle East over the last few years was caused to a large degree by foreign meddling.

“Some countries in the Middle East and North Africa, which used to be stable and relatively prosperous – Iraq, Libya, Syria – have turned into zones of chaos and anarchy that pose a threat to entire world,” Putin said.

“We know why it happened. We know who wanted to oust unwanted regimes, and rudely impose their own rules. They triggered hostilities, destroyed statehoods, set people against each other and simply washed their hands [of the situation] – giving way to radicals, extremists and terrorists.”

Russia’s lost thousands of lives over two decades of terrorist attacks and is still not safe from terrorist attacks, as evidenced by the bombings in Volgograd in 2014 and the bombing of a Russian passenger plane in Egypt in October, Putin reminded.

“Breaking the bandits’ back took us almost 10 years,” he said. “We practically pushed the terrorists out of Russia, but we are still engaged in a fierce fight against the remainder of the gangs. This evil still comes back occasionally.”

Putin said the rise of jihadists in the Middle East in our time is not unlike the rise of Nazism in the mid-20th century, and that the world should learn from the mistakes of the past, when a failure to act in time resulted in the loss of millions of lives.

“We are facing a destructive barbaric ideology again and we have no right to allow those new obscurants to achieve their goals. We have to abandon all differences, create a single fist, a single anti-terrorist front, which would act in accordance with the international law and under the aegis of the United Nations,” he said.

Putin was speaking on Thursday before the Federal Assembly, a joint session of the two chambers of the Russian parliament, plus regional governors and the cabinet. The annual address is a traditional key policy report of the executive, which focuses on domestic politics rather than international relations.

READ MORE: http://on.rt.com/6yex





LinkWithin